Filologai atskleidė 5 frazes, kurios geriausiai perteikia nuovargį anglų kalba.
5 šaunios frazės, kad skambėtumėte kaip gimtakalbiai anglai / Koliažas: Mes, nuotrauka: ekrano nuotrauka iš TikTok vaizdo įrašo
Išmoksite:
- Kodėl frazė „esu labai pavargęs” yra neteisinga
- Kokias frazes gimtoji anglų kalba vartoja nuovargiui išreikšti
- Kokiuose kontekstuose šios frazės vartojamos
Besimokantys anglų kalbos dažnai bando išreikšti nuovargį paprastais žodžiais, pavyzdžiui, fraze „I’m very-very tired”. Tačiau gimtakalbiai taip nesako. Vietoj to jie vartoja įvairias spalvingas ir emociškai turtingas frazes, kuriomis daug geriau perteikiamas nuovargio laipsnis – tiek fizinis, tiek emocinis.
Jei norite išmokti kalbą, perskaitykite medžiagą: Jokiu būdu ne „Anyuta”: kaip taisyklingai vadinti Aną mūsų kalba.
Kaip aiškina internetinės anglų kalbos mokyklos Study Less mokytojai, anglų kalba turi gausų arsenalą idiomų ir sinonimų, kurie perteikia įvairias išsekimo būsenas – nuo paprasto nuovargio iki visiško perdegimo. Štai keletas pavyzdžių, kuriuos gimtakalbiai iš tikrųjų vartoja:
- Tuckered out – Reiškia smarkiai pavargęs, išsekęs. Pvz: „Po šio žygio esu visiškai išsekęs.” (Po šio žygio esu visiškai išsekęs.)
- Išprotėjęs – „išsekęs”, kai nuovargis jau pradeda veikti ne tik kūną, bet ir nervus. Dažnai vartojamas stresinėse sitijose. „Visą dieną dirbau su vaikais – esu visiškai pasimetęs”. (Visą dieną dirbau su vaikais – esu visiškai sutrikęs.)
- Išsekęs – „išsekęs”, fiziškai ir psichiškai išsekęs, kai žmogaus energija išsekusi. Tai gali būti ir fizinis, ir emocinis nuovargis: „Po susitikimo jaučiausi visiškai išsekęs”. (Po susitikimo jaučiausi visiškai išsekęs).
Jei sitija iš tiesų kritinė ir jūs tiesiog krentate iš kojų, naudokite šią frazę: Miręs ant kojų – reiškia „išsisukti nuo kojų”, kai norisi tiesiog gulėti ir nieko daugiau neveikti. Pvz: „Dirbu nuo 5 val. ryto – esu negyvas ant kojų„Dirbu nuo 5 val. ryto – esu negyvas ant kojų.
Apibūdinti absoliutų emocinį perdegimą, kai nebelieka energijos net elementariems dalykams, pavyzdžiui, valgyti, taikyti: Visiškas perdegimas – „visiškai perdegęs”, visiškai išsekęs tiek fiziškai, tiek psichiškai.
Pažiūrėkite vaizdo įrašą apie tai, ką gimtakalbiai anglai sako, kai yra labai pavargę:
Internetinėje mokykloje Study Less pažymima, kad naudojant šiuos posakius kalba tampa gyva ir natūrali, o tai padeda tiksliau perteikti savo jausmus ir būti suprastam gimtakalbių anglų kalbos vartotojų. Taigi kitą kartą, kai jausitės neįtikėtinai pavargę, pamirškite „very-very tired” ir pabandykite pavartoti vieną iš šių gyvų ir taiklių žodžių.
Visiškai svarbus angliškas žodis „to be” atveria kelią lengvai kalbos mokymosi pradžiai. Anksčiau Mesas paaiškino, kas yra veiksmažodis „to be” ir kodėl jis svarbus.
Kai kurie žodžiai iš rusų kalbos dažnai klaidingai išverčiami į mūsų kalbą, todėl atsiranda kalbos klaidų. Svetlana Černyševa, mūsų kalbos mokytoja iš Dniepro, paaiškino, kaip ukrainietiškai sakyti „mėgstamiausias”.
Apie šaltinį: Tyrimas Mažiau
Study Less yra naujo formato internetinė anglų kalbos mokykla, kurioje daugiausia dėmesio skiriama rezultatui: kiekvienam mokiniui pasiekti reikiamą lygį. Mokykla remiasi trimis pagrindiniais sėkmės komponentais: teorija, praktika ir realiu kalbos vartojimu. YouTube turi 19,6 tūkst. prenumeratorių, o TikTok – 10,5 tūkst. prenumeratorių.
Jei pastebėjote klaidą, paryškinkite reikiamą tekstą ir paspauskite Ctrl+Enter, kad informuotumėte redakciją.