Negalima išversti į jokią kalbą: 5 unikalūs ukrainietiški žodžiai, nesuprantami užsieniečiams

Yra sąvokų, kurios neapsiriboja vien reikšme – jos skamba iš kartos į kartą. Jos persipina su istorija, ritais ir giliais jausmais.

Kaip kalba perteikia tautos sielą / Koliažas: Mes, nuotr. depositphotos.com

Trumpai:

  • Kokie žodžiai iš tikrųjų atspindi Ukrainos dvasią
  • Kokie žodžiai neišverčiami iš mūsų kalbos

mūsų tautietė kalba turtinga ne tik žodynu, bet ir giliomis kultūrinėmis prasmėmis, kurios glūdi kiekviename unikaliame žodyje. Kai kurie terminai yra tikri istorinės atminties, nacionalinio charakterio ir tradicijų nešėjai. Jie sudaro savotišką mūsų tautos pasaulėžiūros žemėlapį. Mesas pasakoja apie žodžius, kurie neturi tikslių analogų kitose kalbose, remdamasis oratorystės specialisto Pavlo Matsipo paaiškinimais, paskelbtais instagrame.

Tuo pat metu mūsų kalbos mokytoja ir tinklaraštininkė iš Dniepro Svetlana Černyševa paaiškino, kodėl negalima sakyti žodžio „porobka”.

Štai penki tokie unikalūs žodžiai – tikri kalbiniai lobiai, įkūnijantys gyvą kultūros paveldą:

Kuma / Kum

Šie žodžiai apibūdina ne tik bažnytinius ryšius. Tradicinėje mūsų kultūroje kum ir kuma – tai ypatinga artumo ir pasitikėjimo rūšis. Dažnai tai draugai, su kuriais dalijamasi džiaugsmais ir vargais, kurie palaiko bėdoje ir kartu švenčia gyvenimą.

Nepotizmas peržengė religijos ribas ir tapo ryškiu gyvos socialinės tradicijos pavyzdžiu.

Palianica

Tai kur kas daugiau nei duona. Tai ukrainietiškos šilumos, jaukumo ir svetingumo įsikūnijimas. Nacionalinio identiteto simbolis, ypač šiuolaikinės tikrovės sąlygomis.

Žodis „paljanica” tapo slaptažodžiu, kodu, kuris apibrėžia savąjį. Jame slypi ukrainietiško namelio dvasia, krosnies kvapas ir protėvių balsas.

Vechornycy

Večernycai – tai ne tik laisvalaikio praleidimo būdas, bet ir ištisas kultūrinis sluoksnis. Jaunimas į vakarones susirenka ne tik linksmintis, bet ir kurti, dainuoti, įsimylėti ir perduoti tradicijas kitoms kartoms.

Tai buvo erdvė, kurioje buvo saugoma gyvoji folkloro tradicija. Žodis „vakaronė” kalba praeities emocijomis ir ritmais.

Nenya

Švelnus, giesmę primenantis kreipimasis į motiną, kupinas meilės, ilgesio ir pagarbos. Šis žodis dažniausiai girdimas liaudies dainose, kur vietoj įprasto „mama” skamba širdies balsas – „nenyo” arba „nenya”.

Šiame žodyje glūdi žvaigždiškas ryšys su motinišku švelnumu ir gilia atmintimi.

Trembita

Tai unikalus muzikos instrumentas, tapęs Karpatų simboliu. Jo skambesys – tai ne tik muzika, bet ir kvietimas, pranešimas, vienijimasis.

„Trembita” neša kalnų dvasią, huculų paveldą ir gamtos balsą, kurio nereikia versti.

Jus taip pat gali sudominti kitos mūsų kalbos pamokos:

Kas yra Pavlo Matsyopa?

Pavelas Mačiopa – yra viešojo kalbėjimo treneris. Jis pataria, kaip patobulinti savo kalbą, išvengti kalbos klaidų ir efektyviai bendrauti, įskaitant pokalbius telefonu ir viešąsias kalbas.

Jis atkreipia dėmesį į dažniausiai pasitaikančias klaidas (pavyzdžiui, vulgarizmų, rusicizmų, iškraipytų žodžių vartojimą), kurios gali neigiamai paveikti pašnekovo įvaizdį, ypač verslo srityje.

Matsyopa dalijasi technikomis, padedančiomis patraukti auditorijos dėmesį ir padaryti pristatymą įdomesnį.

Taigi treneris siekia padėti žmonėms padaryti savo kalbą kompetentingesnę, paveikesnę ir įtikinamesnę įvairiose bendravimo sitijose.

Pastebėję klaidą, paryškinkite reikiamą tekstą ir paspauskite Ctrl+Enter, kad informuotumėte redaktorius.

Share to friends
Rating
( No ratings yet )
Blog | NVO Akseleratorius